Descrizione
Per la prima volta, grazie alla lungimiranza della casa editrice Rizzoli che ne acquista i diritti dalla superba casa editrice francese Thierry Magnier, il libro viene tradotto in Italia. Ah! Ernesto è del 1971. ed è nato così: leditore Francois Ruy-Vidal, era fermamente intenzionato a rinnovare la letteratura per ragazzi. Questuomo illuminato credeva che i libri destinati ai bambini non solo dovessero essere belli, ma anche ben scritti, cioè dovevano avere la stessa dignità dei libri destinati ad un pubblico adulto; pensava, il signor Ruy-Vidal, che, al pari di altre pubblicazioni, anche i libri per bambini dovessero e potessero essere soggetti ad una buona critica letteraria e che per favorire questo processo fosse urgente che una casa editrice come la sua, si impegnasse nel mettere a punto un catalogo ricco, interessante e innovativo.